Algemene voorwaarden (Dutch) –
Terms and conditions (English)
Artikel 1. Definities
Artikel 2. Geldigheid van deze overeenkomst
Artikel 3. Offertes en aanbiedingen
Artikel 4. Overeenkomsten
Artikel 5. Prijswijzigingen
Artikel 6. Facturering / betaling
Artikel 7. Leveringsvoorwaarden
Artikel 8. Aansprakelijkheid
Artikel 9. Transport
Artikel 10. Overmacht
Artikel 11. Klachten
Artikel 12. Retour
Artikel 13. Eigendomsvoorbehoud
Artikel 14. Wanbetaling of vrees daarvoor
Artikel 15. Annulering
Artikel 16. Buitengerechtelijke kosten
Artikel 17. Toepasselijk recht
Artikel 1. Definities
1. Opdrachtgever: Een natuurlijk of rechtspersoon die aan de opdrachtnemer een opdracht heeft
gegeven tot het leveren van producten, de vervaardiging van zaken of tot het verrichten van
werkzaamheden.
2. Opdrachtnemer: Een natuurlijke of rechtspersoon die de opdracht als bedoeld onder punt a.
van dit artikel heeft aanvaard of een aan een mogelijke opdracht voorafgaande offerte of aanbod heeft
uitgebracht.
Artikel 2. Geldigheid van deze overeenkomst
1. Deze algemene voorwaarden zijn van toepassing op alle aanbiedingen en alle overeenkomsten
betreffende door opdrachtnemer te verrichten leveringen, diensten en/of werkzaamheden. Bedingen
waarbij van de algemene voorwaarden wordt afgeweken zijn slechts van kracht voor zover deze door
opdrachtnemer schriftelijk zijn bevestigd.
Artikel 3. Offertes en aanbiedingen
1. Het enkel uitbrengen van een al dan niet met offerte aangeduide prijsopgave, begroting,
voorcalculatie of soortgelijke mededeling, verplicht opdrachtnemer niet tot het sluiten van een
overeenkomst.
2. Aanbiedingen zijn steeds vrijblijvend en kunnen slechts zonder afwijkingen worden aanvaard.
3. Algemene (inkoop-)voorwaarden van de opdrachtgever zijn slechts van toepassing indien
uitdrukkelijk en schriftelijk is overeengekomen dat deze, met uitsluiting van deze
leveringsvoorwaarden op de overeenkomst tussen partijen, van toepassing zullen zijn.
Artikel 4. Overeenkomsten
1. De overeenkomsten binden opdrachtnemer slechts nadat en voor zover deze door
opdrachtgever en opdrachtnemer schriftelijk zijn bevestigd en ondertekend.
2. De opdrachtgever is aan een schriftelijke bevestiging gebonden indien door hem niet binnen 7
dagen na postdatum tegen de inhoud van zodanige bevestiging schriftelijk bezwaar is gemaakt. De
opdrachtgever kan zich er nimmer op beroepen geen schriftelijke bevestiging te hebben ontvangen.
Aanvullingen en wijzigingen van de overeenkomst bindt opdrachtnemer slechts nadat en voor zover
dat schriftelijk is overeengekomen.
3. Opdrachtnemer is gerechtigd de te verrichten diensten en/of leveringen geheel of gedeeltelijk
door derden te laten uitvoeren.
4. Onder aanbod wordt verstaan een aan de opdrachtnemer gedaan voorstel, offerte of
verkooporder tot het aangaan van een overeenkomst dat zodanig is bepaald, dat door ondertekening
ervan onmiddellijk een overeenkomst ontstaat.
5. Overeenkomsten worden door Gideon Tea opgeslagen en bewaard conform de wettelijke
bewaartermijn.
Artikel 5. Prijswijzigingen
1. De opdrachtnemer heeft het recht om, indien na datum van de aanbieding van totstandkoming
of bevestiging van de opdracht de inkoopprijzen, alsmede de prijzen van door derden verrichtte
diensten en/of werkzaamheden, de prijzen van (hulp)materialen of grondstoffen, de lonen, sociale
lasten, belastingen in- of uitvoerrechten en/of andere kostenfactoren, waaronder begrepen
prijsstijgingen als gevolg van koerswijzigingen, een verhoging ondergaan, ook al geschiedt dit ten
gevolge van reeds bij de aanbieding, de totstandkoming of bevestiging van de opdracht voorzienbare
omstandigheden, de prijs overeenkomstig te verhogen.
3
2. Opdrachtnemer heeft het recht om de overeengekomen prijs te verhogen in geval van de door
de opdrachtgever aangeleverde onduidelijke schetsen, tekeningen, ondeugdelijke informatiedragers,
ondeugdelijke computerprogrammatuur of databestanden, ondeugdelijke wijze van aanlevering van
de door de opdrachtgever aan te leveren materialen of producten en alle soortgelijke toeleveringen
door de opdrachtgever die opdrachtnemer tot meer werkzaamheden of kosten noodzaken dan bij het
aangaan van de overeenkomst wordt verwacht.
3. Alle wijzigingen in aangenomen werk behoren, wanneer daaruit meer kosten ontstaan, als
meerwerk beschouwd te worden. Het meerwerk zal apart in rekening worden gebracht aan de
opdrachtgever.
Artikel 6. Facturering/ betaling
1. Tenzij anders overeengekomen dient betaling door de opdrachtgever vooraf te geschieden. Indien
anders overeengekomen wordt de opdrachtgever geacht na verloop van de overeengekomen
betalingstermijn van rechtswege, derhalve zonder enige sommatie of in gebreke stelling, in verzuim
te zijn.
2. Indien de uitvoering van de overeenkomst in gedeelten geschiedt, heeft opdrachtnemer het recht
om ieder gedeelte afzonderlijk te facturen.
3. Indien de opdrachtgever niet tijdig overeenkomstig dit artikel heeft betaald, is hij verplicht vanaf de
dag der opeisbaarheid een rente te betalen, onverminderd de ons verder toekomende rechten en
administratiekosten. De rente bedraagt 2% per maand of gedeelte van een maand, vermeerderd
met 25,00 euro administratiekosten.
4. Iedere verplichting van opdrachtgever is onzerzijds te allen tijde terstond opeisbaar, indien de
opdrachtgever surseance van betaling aanvraagt, in staat van faillissement wordt verklaard, zijn
bedrijf liquideert of aan derden overdraagt, een crediteurenregeling entameert of zijn bankkrediet
opgezegd ziet, onder curatele of bewind wordt gesteld, dan wel te zijnen laste beslag wordt gelegd,
in welke gevallen opdrachtnemer tevens het recht heeft om gesloten overeenkomsten ontbonden te
verklaren, onverminderd ons recht op schadevergoeding en onverminderd onze overige rechten.
5. De opdrachtgever zal zich nimmer op enige korting, verrekening of opschorting kunnen beroepen,
tenzij zulks schriftelijk werd overeengekomen.
6. Niet betaling van een factuur op de vervaldag heeft de onmiddellijke opeisbaarheid van alle op de
opdrachtgever bestaande vorderingen ten gevolg, terwijl de opdrachtnemer in dat geval bovendien
het recht heeft om alle eventueel nog lopende overeenkomsten te annuleren met behoud door de
opdrachtnemer van het recht op betaling van het reeds geleverde en op schadevergoeding volgens
artikel 18.
7. Bij niet tijdige betaling als in lid a. van dit artikel bedoeld, is de opdrachtgever naast het
verschuldigde bedrag en de daarop verschenen rente en administratiekosten, gehouden tot een
volledige vergoeding van zowel buitengerechtelijke als gerechtelijke incassokosten, daaronder
begrepen de kosten voor advocaten, deurwaarders en incassobureau. De buitengerechtelijke
kosten worden gesteld op 25% van de hoofdsom met rente zulks met een minimum van 250,00
euro per overeengekomen opdracht.
8. Op facturen wordt BTW separaat vermeld.
Artikel 7. Leveringsvoorwaarden
1. Een door de opdrachtnemer opgegeven termijn van levering heeft, tenzij schriftelijk en
uitdrukkelijk wordt aangegeven dat het een uiterste termijn betreft, slechts een indicatieve strekking.
De opdrachtnemer is, ook bij een overeengekomen uiterste termijn, eerst in verzuim nadat de
opdrachtgever opdrachtnemer schriftelijk in gebreke heeft gesteld.
2. Indien geen tijdstip van aanvang van het werk in overeengekomen, is opdrachtnemer
gerechtigd om het aanvangstijdstip naar eigen productieproces vast te stellen.
3. Indien gekochte zaken binnen de overeengekomen c.q. gestelde termijn niet worden
afgenomen door opdrachtgever, dan zal opdrachtgever van rechtswege, derhalve zonder sommatie of
ingebrekestelling, in gebreke en verzuim zijn. Opdrachtnemer heeft dan het recht te onzer keuze,
hetzij nakoming der overeenkomst te vorderen, hetzij deze overeenkomst zonder rechtelijke
tussenkomst als ontbonden te verklaren en de in artikel 15. bepaalde schadeloosstelling te vorderen.
4. Indien levering op afroep is overeengekomen, heeft opdrachtgever de verplichting tot afname
nadat de afroepperiode zal zijn verstreken.
Artikel 8. Aansprakelijkheid
1. In geval van niet, niet tijdige, niet volledige of niet goede uitvoering van de overeenkomst, hoe
dan ook, is aan opdrachtnemer de eventuele plicht tot vergoeding van schade volledig voldaan door
alsnog tot (volledige) uitvoering van de overeenkomst over te gaan, of door het verhelpen van de
gebreken voor zover deze aan schuld of nalatigheid van opdrachtnemer kunnen worden verweten en
voor zover deze duidelijk omschreven opdrachtnemer ter kennis wordt gebracht.
2. Voor zover door opdrachtnemer niet alsnog tot (volledige) uitvoering van de overeenkomst, of
het verhelpen van de gebreken wordt overgegaan, is aan de plicht tot vergoeding van de schade
volledig voldaan door betaling van de werkelijk door de opdrachtgever gemaakte kosten tot een
maximum van 5%.
3. De opdrachtgever heeft nimmer het recht op ontbinding van de overeenkomst of op
schadevergoeding wegens vertraging in de uitvoering van de overeenkomst.
4. Opdrachtnemer is niet aansprakelijk voor schade van welke aard ook, voor zover die
voortvloeit door uitgebrachte adviezen.
5. De opdrachtgever vrijwaart opdrachtnemer voor alle aanspraken van derden voor door
opdrachtnemer geleverde zaken, of in opdracht uitgevoerde diensten en/of werkzaamheden,
waardoor die derden schade mochten hebben geleden, onverschillig door welke oorzaak of op welk
tijdtip die schade is geleden.
6. Onze aansprakelijkheid tegenover de opdrachtgever voor werkzaamheden ten behoeve van
de opdrachtgever die wij aan een derde hebben opgedragen, gaat niet verder dan die van derde
tegen opdrachtnemer, en slechts voor zover deze derde daarvoor daadwerkelijk verhaal biedt.
7. Onze aansprakelijkheid tegenover de opdrachtgever van door opdrachtnemer geleverde
zaken en opgeleverde werken gaat nooit verder dan die van onze toeleverancier van de (verwerkte)
zaken jegens ons, en slechts voor zover onze toeleverancier daadwerkelijk verhaal biedt.
8. Onze aansprakelijkheid tegenover opdrachtgever blijft te allen tijde beperkt tot het hiervoor in
dit artikel bepaalde. Opdrachtnemer is nimmer aansprakelijk voor overige schade, schade aan andere
zaken dan de door ons geleverde, schade aan personen, gevolgschade, bedrijfsschade of
stagnatieschade, geleden door de opdrachtgever of door derden.
Artikel 9. Transport
1. Het vervoer van alle zaken en materialen, ook die franco verkocht zijn, geschiedt voor
rekening en risico van de opdrachtgever. Verbintenissen tegenover derden aangegaan brengen hierin
geen verandering en worden geacht in het belang en voor rekening van de opdrachtgever te zijn
aanvaard.
5
2. Opdrachtnemer heeft het recht zaken welke gereed zijn die, door oorzaken onafhankelijk van
onze wil, niet naar de plaats van bestemming vervoerd kunnen worden, voor rekening en risico van de
opdrachtgever op te slaan of te doen opslaan en betaling verlangen als had de aflevering
plaatsgevonden.
3. Tenzij de opdrachtgever opdrachtnemer tijdig verzoekt het vervoer voor zijn rekening te
verzekeren, reizen de goederen en zaken onverzekerd.
4. De keuze van het vervoersmiddel is aan opdrachtnemer. Tenzij schriftelijk anders
overeengekomen, geldt zulks ook bij niet franco zendingen, waarbij geen voorschriften voor de
verzending door de opdrachtgever zijn gegeven. Belemmeringen of tijdelijke verhindering bij het
gekozen vervoermiddel verplicht opdrachtnemer niet een ander vervoermiddel te bezigen.
5. Tenzij anders mocht zijn overeengekomen, zijn uit- en invoerrechten, zegel-, stations- en
inklaringskosten, belastingen, e.d. voor rekening van de opdrachtgever.
Artikel 10. Overmacht
1. In geval van overmacht in de nakoming van de overeenkomst ten aanzien van oorlog,
mobilisatie, onlusten, overstroming, stremmingen of stagnatie in het vervoer, beperking of stopzetting
van de levering door openbare nutsbedrijven of andere middelen tot energieopwekking, brand,
machinebreuk, een ongeval, staking uitsluiting, uitvoerbeperkingen, maatregelen van overheidswege
of niet-levering of niet tijdige levering van halffabricaten door derden, alsmede opzet of grove schuld
van hulppersonen en ander soortgelijke omstandigheden, worden aangemerkt als niet door de
opdrachtnemer toe te rekenen en geven de opdrachtgever geen recht tot ontbinding van de
overeenkomst of tot schadevergoeding.
2. Uitvoering van aan derden opgedragen werkzaamheden, invoer- of uitvoer- of
deviezenrestricties, storing in ons bedrijf of in dat van onze toeleverancier of in het transport, zijn wij
gerechtigd de uitvoering van de overeenkomst op het schorten of de overeenkomst geheel of ten dele
te ontbinden, zulks ten keuze van de opdrachtnemer, en betaling te vorderen ter zake van het wel
uitgevoerde gedeelte van de overeenkomst, zonder dat wij gehouden zijn tot het betalen van enige
schadevergoeding aan de opdrachtgever.
Artikel 11. Klachten
1. Klachten op de uitvoering van werkzaamheden, leveringen en op facturen dienen per
aangetekend schrijven uiterlijk binnen 8 dagen na oplevering van het werk of zaak, door de
opdrachtgever bij ons te zijn ingediend. Bij gebreke daarvan wordt de opdrachtgever geacht het
opgeleverde c.q. afgeleverde te hebben goedgekeurd.
2. Klachten kunnen niet worden ingebracht tegen opgeleverde, afgeleverde, in gebruik
genomen, verbruikte of door de opdrachtgever vervreemde zaken.
3. Klachten geven de opdrachtgever geen recht om betaling van niet getwist gedeelten van
onze vordering op te schorten.
Artikel 12. Retour
1. Het kan zijn dat een product dat u ontvangt niet in orde is. U dient daarom de ontvangen artikelen
bij ontvangst te controleren. Reclameren kan binnen 8 dagen na ontvangst van uw bestelling. Op
verzoek van dient u de beschadigde artikelen te retourneren, waarna wij voor
vervanging zorgen.Omdat veel artikelen speciaal voor u besteld of vervaardigd worden kunt u
artikelen niet retourneren of ruilen. Wij vragen u bij terugzending voldoende te frankeren.
6
2.Custom-made artikelen kunnen niet retour.
Artikel 13. Eigendomsvoorbehoud
1. Zolang opdrachtgever niet heeft voldaan aan hetgeen waartoe hij uit hoofde van de
overeenkomst is gehouden, met inbegrip van rente en kosten, blijven de door ons geleverde zaken
ons eigendom.
2. Opdrachtnemer is te allen tijde gerechtigd, zulks onverminderd onze overige rechten, om
zonder voorafgaande aanzegging, sommatie of gerechtelijke tussenkomst, de geleverde zaken en
eigendommen terug te nemen en daartoe zo nodig de eigendommen van de opdrachtgever te
betreden.
3. Zolang dit eigendomsvoorbehoud van kracht is, is het de opdrachtgever verboden de zaken te
vervreemden, te bezwaren of te (doen) verdwijnen uit de ruimte waarop of de plaats waar deze zich
bevinden.
Artikel 14. Wanbetaling of vrees daarvoor
1. Opdrachtnemer is gerechtigd gedurende de loop van een overeenkomst bij de vrees voor
wanbetaling door de opdrachtgever alle overeengekomen werkzaamheden en/of leverantie op te
schorten en van de opdrachtgever vooruitbetaling te verlangen, niet alleen voor de lopende
overeenkomst maar ook voor de reeds door ons uitgevoerde overeenkomsten, waarvan de betaling
door de opdrachtgever niet of slechts gedeeltelijk heeft plaatsgevonden.
2. Opdrachtnemer is te allen tijde gerechtigd van de opdrachtgever deugdelijke zekerheidstelling
te verlangen voor hetgeen de opdrachtgever te eniger tijd uit hoofde van de overeenkomst
verschuldigd zal zijn. Bij niet voldoening hiervan is het lid a. van dit artikel bepaalde van toepassing.
Artikel 15. Annulering
1. Bij eenzijdige annulering van de overeenkomst door de opdrachtgever, voordat met de uitvoering
van de opdracht /overeenkomst is begonnen, is opdrachtgever een schadeloosstelling verschuldigd
van 30% van de overeengekomen aanneemsom /koopsom, onverminderd ons recht op vergoeding
van de schade voor zover deze de 30% overtreft, zoals reeds bestelde inkoop van producten of
goederen.
Artikel 16. Buitengerechtelijke kosten
1. Alle eventuele kosten, waaronder administratie-, incasso-, deurwaarder,- en advocaatkosten,
zowel gerechtelijke als buitengerechtelijke, welke door opdrachtnemer worden gemaakt teneinde
nakoming van de verplichtingen door de opdrachtgever te bewerkstelligen, komen ten laste van de
opdrachtgever.
2. De buitengerechtelijke kosten belopen minimaal 25% van het door opdrachtgever
verschuldigde bedrag van de met opdrachtnemer overeengekomen aankoopsom / aanneemsom, met
een minimum van 250,00 euro, waaromtrent geen bewijs behoeft te worden aangevoerd.
3. Buitengerechtelijke kosten zijn verschuldigd vanaf het moment dat de vordering ter incasso uit
handen is gegeven, ongeacht of de opdrachtgever op de hoogte is.
These conditions are translated from Dutch and may contain spelling errors. The Dutch conditions are
leading
Article 1. Definitions
Article 2. Validity of this agreement,
Article 3. Quotations and offers
Article 4. Agreements
Article 5. Price changes
Article 6. Billing/payment
Article 7. General conditions of sale clause
Article 8. Liability
Article 9. Transport
Article 10. Force majeure
Article 11. Complaints
Article 12. Return item
Article 13. Retention of title
Article 14. Defaulter or fear for that
Article 15. Cancellation
Article 16. extrajudicial cost
Article 1. Definitions
1.Client: a natural or legal person who has given a command to the contractor to supply products,
2.The manufacture of business or to carry out work. Contractor: a natural or legal person who as
referred to under point (a) of this article, prior to a possible command or accepted a quotation or offer.
Article 2. Validity of this agreement
1. These general conditions apply to all offers and all contracts for supplies to be carried out by the
contractor, services and/or work. Terms under which derogation of the general terms and conditions
are effective only to the extent that they have been confirmed in writing by the contractor.
Article 3. Quotations and offers
1.The only release of a quote with quotation indicated, budget, for calculation or similar notice required
the contractor not to the conclusion of an agreement.
2. Offers are without obligation and can only be accepted.
3. General (purchasing) terms of the customer shall only apply if agreed expressly and in writing that
this, with exclusion of these terms of delivery on the agreement between the parties, shall apply.
Article 4. Agreements
1. The agreements bind the contractor only after and as far as these have been confirmed in writing by
the client and the supplier and signed.
2. The client is bound if not by him to a written confirmation within 7 days of post date against the
contents of objects in writing such a confirmation is made. The client can never claim that he had
received no written confirmation. Additions and amendments to the agreement binds the supplier only
after and as far as that has been agreed in writing.
3. The supplier is entitled to carry out the services and/or deliveries in whole or in part by third parties.
4.Under offer made to the contractor means a proposal, quotation or sales order to enter into an
agreement that such is determined, that by signing an agreement immediately
5.Agreements are submitted by Gideon Tea saved and stored in accordance with the legal retention
period.
Article 5 Price changes.
1.The contractor has the right to price changes, if after the date of the offer of creation or confirmation
of the assignment the purchase prices and the prices of services and/or work performed by third
parties, the prices of (auxiliary) materials or raw materials, wages, social charges, taxes import or
export duties and/or other cost factors, including price increases due to currency exchange rate
changes, an increase, even though this is as a result of already at the offer, the creation or
confirmation of the assignment in accordance with the foreseeable circumstances, price increase.
2. The supplier has the right to raise the agreed price in case of unclear by the client supplied
sketches, drawings, faulty information carriers, faulty computer software or data files, faulty method of
delivery of the materials or by the principal to deliver products and all similar supplies by the principal
that the supplier to more work or cost necessities than when entering into the agreement is expected.
9
3. All changes to contract work, when there more costs occur, to be considered as additional work.
The extra work will be charged separately to the customer.
Article 6. Billing/payment
1.unless otherwise agreed, payment must be made in advance by the client. If not otherwise agreed,
the client shall be deemed after expiration of the agreed term of payment as of right, therefore without
any summons or in default, in default.
2. If the execution of the contract shall be made in installments, the contractor has the right to any part
to separate invoices.
3. If the client has not paid in a timely manner in accordance with this article, he is obliged from the
day of payment an interest to pay, without prejudice to our other rights and administration costs. The
interest rate is 2% per month or part of a month, plus 25.00 euro administration costs.
4.Every obligation of client is on our part, at any time, immediately due and payable, if the client has
applied for a suspension of payments, is declared bankrupt, his company liquidates or transfer to third
parties, a creditors control initiates or bank credit are denounced, under receivership or reign, or
dependent on, the cases in which the supplier is also entitled to contracts dissolved, without prejudice
to our right to compensation without prejudice to our other rights.
5.The client will never be entitled to rely on any discount, set-off or suspension, unless this was
agreed in writing.
6. Non-payment of an invoice on the due date has the immediate payment of all claims existing on the
client as a result, while the contractor in this case, in addition, has the right to any ongoing agreements
cancel with retention by the contractor of the right to payment of the already delivered and to
compensation according to article 18.
7. In the event of late payment as referred to in paragraph (a) of this article, the principal in addition to
the amount owed and the interest and administration costs, held to a full reimbursement of both
extrajudicial and judicial collection costs, including the costs of lawyers, bailiffs and collection agency.
The extrajudicial costs are set at 25% of the principal sum plus interest with a minimum of euro 250.00
per agreed contract.
8. Is VAT separately on invoices.
Article 7. Terms of delivery
1.A specified term of delivery by the contractor, unless in writing and explicitly indicates that the a
deadline, only approximations. The contractor is, also at an agreed deadline, first in default after the
client has made the contractor written notice of default.
2. If no time of commencement of work the contractor shall be entitled to in agreed, is the starting time
to own production process.
3. If items purchased within the agreed time limit or not be declined by the client, then the customer
shall as of right, therefore without summons or notice of default, in the absence and absence. The
supplier has the right, at our discretion, either to claim fulfillment of the agreement or this agreement
without legal intervention as dissolved and in article 15. certain compensation claim.
4.If delivery on call is agreed upon, the customer has the obligation to decrease after the blanket
period will have expired.
Article 8. Liability
10
1.In case of not, not timely, not full or non proper execution of the agreement, anyway, to the supplier
any obligation for compensation for damage to (full) completely satisfied by implementation of the
contract, or by correction of defects as far as this to negligence or other wrongful act or omission of
the contractor can be blamed and as far as this clearly defined to the contractor.
2.As far as by the contractor is not still possible to refer to (full) implementation of the agreement, or
the correction of flaws is passed, to the obligation to make good damage fully satisfied by payment of
the actual by the client costs incurred up to a maximum of 5%.
3. The client never has the right to dissolve the agreement or on damages for delay in the execution of
the agreement.
4. The supplier is not liable for damages of any kind, as far as resulting opinions adopted by.
5.The client indemnifies the supplier against all claims from third parties for goods delivered by the
supplier, or by order performed services and/or activities, whereby those third parties were allowed to
have suffered damage caused or indifferent at what tijdstip that damage was suffered.
6.Our liability to the client to work for the benefit of the client that we have entrusted to a third party,
does not go beyond that of third against the supplier, and only as far as this third before that actually
the debt can be recovered.
7. Our liability to the customer for the goods delivered by the supplier and delivered work never goes
further than our supplier to the business towards us (processed), and only as far as our supplier
actually the debt can be recovered.
8. Our liability to client remains at all times limited to the above in this article. The supplier shall never
be liable for other damages, other than damages to the goods delivered by us, damage to persons,
damage or consequential loss, business stagnation damage suffered by the client or by third parties.
Article 9. Transport
1.the transport of all goods and materials, including franco sold, shall be for the account and risk of the
client. Commitments vis-à-vis third parties bring not change and shall be deemed entered into in the
interest and on behalf of the client to be accepted.
2. The supplier has the right business which are ready, by causes independent of our will, not to the
place of destination can be transported, for the account and risk of the customer to save or save and
do require payment as had the episode occurred.
3. Unless the principal contractor to ensure timely calls on the transport for the goods, travel and
business uninsured.
4. The choice of the means of transport is to the supplier. Unless otherwise agreed in writing, is this
not also at franco shipments, where the absence of regulations for the shipment have been given by
the client. Barriers or temporary foreclosure on the selected means of transport obligated the
contractor not to use another means of transport.
5.Unless it has otherwise been agreed are export and import duties, stamp-, stations and customs
clearance costs, taxes, etc. on behalf of the client.
Article 10. Force majeure
1.In case of force majeure in the performance of the agreement in respect of war, mobilization, riots,
flood, disruption or stagnation in the transport, limitation or cessation of delivery by public utilities or
other means to power generation, fire, machine breakage, accident, strike, export restrictions,
exclusion measures by the public authorities or non-delivery or late delivery of semi-finished goods by
third parties, as well as intent or gross negligence of auxiliaries and other similar circumstances, be
11
regarded as not attributable by the contractor and the client does not give right to termination of the
agreement or for damages.
2. Implementation of tasks, import or export to third parties or foreign exchange restrictions, failure in
our company or in that of our supplier or in transportation, we are entitled to suspend the execution of
the agreement or the agreement on the to cancel in whole or in part, at the choice of the supplier, and
to demand payment in respect of the well executed part of the agreement, without being obliged to
pay any compensation to the client.
Article 11. Complaints
1.Complaints on the implementation of work, deliveries and invoices must by registered letter within 8
days after completion of the work or thing, to be submitted to us by the client. Failing that, the client
shall be deemed to have approved the completed or delivered.
2. Complaints may not be brought against completed, delivered, into use, consumed or alienated by
the client business.
3. Complaints the client shall not be entitled to payment of not twisted portions of our claim to be
suspended.
Article 12. Return item
1.May have to return a product that you receive is not in order. You should therefore check the items
received upon receipt. Claim may, within 8 days after receipt of your order. At the request of Gideon Tea you should to return the damaged items, after which we will provide for replacement. Because
many articles are manufactured specially ordered for you or you can not return or Exchange items. We
ask you in return to sufficient postage.
2. 2. Custom-made items cannot return.
Article 13. Retention of title
1.as long as the client has not complied with what he is held pursuant to the agreement, including
interest and costs, the goods delivered by us remain our property.
2.The supplier is entitled at all times, without prejudice to our other rights, without prior notice,
summons or judicial intervention, to take back the delivered goods and property and, to this end,
where necessary, the properties of the client to enter.
3.As long as this retention of title is in force, it is prohibited to dispose of the business, the principal
objections to or to (do) disappear from space to which or the place where they are.
Article 14. Default or fear for that
1. before that contractor is entitled during the course of an agreement at the fear of non-payment by
the client all agreed activities and/or to suspend delivery of the client for payment to desire, not only
for the current agreement but also for the agreements already carried out, of which the payment by the
principal does not or only partially took place.
2.The supplier is at all times entitled to require the client's proper security for what the client at any
time will be payable pursuant to the agreement. In the event of non fulfillment of this is the Member a.
of this article shall apply.
Article 15. Cancellation
1. At unilateral cancellation of the agreement by the client, before with the performance of the contract
has begun, the customer shall fulfill a compensation due from 30% of the agreed contract price shall,
12
without prejudice to/koopsom our right to compensation for damages in so far as it exceeds the 30%,
such as purchase of products or goods already ordered.
Article 16. All extrajudicial costs
1.any costs, including administration-, incasso-, bailiff, and attorney fees, both judicial and
extrajudicial, which are made by the contractor in order to ensure fulfillment of the obligations by the
client, shall be charged to the client.
2. The extrajudicial costs amount to a minimum of 25% of the amount due by the client of the agreed
purchase price with the contractor/contract price shall, with a minimum of euro 250.00, which no
evidence need to be argued.
3.Extrajudicial costs are payable from the time the claim for collection is passed, regardless of whether
the client is aware.